17 April 2015

good things happen to those who venture out

É terça-feira à tarde, o bebé dorme a sesta, está sol e 20oC lá fora. Acho que já o disse antes mas Londres com sol fica absolutamente perfeita. Tudo parece melhor, mais brilhante, é primavera logo está tudo florido e as pessoas ficam ainda mais simpáticas. Ainda há pouco estava sentada num café a almoçar um crepe quando a senhora sentada à minha frente ficou completamente fixada no meu filho, dizendo que era igualzinho ao filho dela há 17 anos atrás. Quando dou por isso já comprou uma banana ao Filipe e está sentada ao meu lado (deixando sozinho o senhor com quem estava a discutir negócios) a mostrar-me fotos do filho e a dizer-me como queria ter tido mais filhos mas não tinha conseguido e como adora bebés! Ajuda-me a segurar o Filipe enquando ele destrói a banana e a espalha pela cara, roupa, mesa, chão, meu cabelo, cabelo da senhora (oh joy) intercalando chamadas de negócios e festinhas ao bebé. Termino o meu crepe e agradeço a sua simpatia mas ainda descubro que me pagou o almoço! Sigo para casa a pensar neste encontro tão fantástico e estranho ao mesmo tempo.

It's a tuesday afternoon, the baby is napping and it's sunshine and a lovely 20oC outside. I think I've said it before but London gets absolutely perfect with sunshine, everything is brighter, lovelier, it's spring so there are lots of blooms and people get even nicer. Only this afternoon I sat outside a cafe near home eating a crepe, the lady seating opposite got completely mesmerised by my son, saying it looked exactly like her son 17 years ago. Next thing I know she leaves her business partner (they were discussing some marble stone for a construction nearby), buys a banana for Filipe and seats next to me, showing me pictures of her son, telling me how she wanted to have more kids but couldn't and how she loves babies. She helps me while Filipe destroys the banana and spreads it all over him, the table, the floor, me and the lady. In the end I thank her for her kindness only to find she even paid for my lunch! I head home thinking how this encounter was so amazing and weird at the same time.

Train from Seattle to San Francisco + Sequoia Park at Yosemite National Park











Palm trees sunset in Santa Barbara + Beach sunset in San Clemente

Enfim, hoje é na realidade sexta-feira (demoro tanto tempo a escrever um post, tão frustrante) e já passou uma semana desde que regressámos da nossa aventura nos EUA. Temos sofrido bastante com o jet lag, especialmente o Filipe que nos tem dado umas noites muito más. Mas nem isso me faz ter dúvidas sobre a decisão de termos feito esta viagem. Antes de partirmos estávamos apreensivos sobre como iria correr com o miúdo e toda a gente dizia que éramos malucos. Mas correu tão bem, ele esteve óptimo e apesar de ter sido uma viagem muito diferente da que faríamos sozinhos, foi uma viagem fantástica. Estou aqui a pensar como vou partilhar com vocês o que vimos e fizémos sem ser uma estucha cansativa e vou tentar resumir alguns highlights. O post de hoje é ilustrado com algumas fotos do meu instagram que fui actualizando de vez em quando.

Anyway, today is actually Friday (it takes me so long to write a post , so frustrating) and it's been over a week since we returned from our adventure in the USA. We have been suffering with jet lag, especially Filipe who has given us some very bad nights. But even that doesn't makes me doubt ine second of our decision to take this trip. Before we left we were apprehensive about how it would go with the kid and everybody said we were crazy. But it went so well, he was great and even though it was very different from our previous travels alone, it was a fantastic trip. I'm just wondering how I will share with you what we have seen and we have done without being tiresome and I will try to summarize some highlights. Today's post is illustrated with some pictures from my instagram I was updating from time to time.

Trekking in the Mojave Desert + Refreshing by the pool in Palm Springs

Everything will be OK in Palm Springs + Everything is better with this sweet boy

A maior lição da viagem é que uma atitude positiva é meio caminho conquistado. Vou voltar em breve com mais fotos e dicas sobre como viajar com um bebé (uma viagem e já sou especialista, hahahah, claro que não, mas partilhar o que achámos que resultou e não resultou talvez incentive alguns pais a planearem aventuras com os seus pequenotes!). Mas antes vou actualizar o Projecto 52!

The biggest lesson of the trip is that a positive attitude is half way won. I'll be back soon with more photos and tips on traveling with a baby (one trip and I'm already an expert, hahahah, of course not, but maybe sharing what we think worked and didn't may encourage some parents to plan adventures with their little ones!). But before I'm updating Project 52!

Eames House in Los Angeles + Amazing Wigwam motel in San Bernardino










1 comment :

inês said...

Três letras para ti: U A U!
vocês são os maiores. o meu sobrinho-viajante então... nem se fala!
aguardo ansiosamente os próximos posts :)

Blog Design by Get Polished | Copyright Kanpai! 2017