Novembro já vai adiantado e os dias voam. Não querendo parecer um disco riscado a maior parte dos dias sinto-me frustrada com o que consigo fazer durante os dias/semanas (pouco!) e preciso de ajustar as minhas expectativas. Notícia de última hora: não sobra muito tempo a quem trabalha a tempo inteiro e é pai/mãe (e porque é que não existe tradução para parent em português?). Há dias em que penso que devia aceitar as minhas limitações e esquecer este blog, o meu trabalho fotográfico, as minhas ideias criativas mas não, eu não quero esquecer este blog, o meu trabalho fotográfico ou as minhas ideias criativas! E tudo isto me soa ridículo quando estamos a viver dias assustadores com ataques terroristas que agora que chegaram tão perto metem muito mais medo. Mas agora vamos lá rever o meu Outubro...
Outubro foi um mês de assentar poeira, pelo menos comparado com os anteriores. O apartamento está a ficar composto e começámos a sair da concha e a ter uma vida social outra vez! Recebemos amigos para almoçar, para jantar. Tivemos uma séries de festas de um ano de tantos bebés que conhecemos o ano passado. Até fomos a Winchester! Comboios! Sair de Londres! Yay, aventuras! Também passeámos por Brixton com os nossos amigos Ana e Paulo, onde também visitei o Pedro a vender os seus lindos cadernos.
October was a more settled month, at least compared with the previous. The flat is coming together and we also came out of our shell and started to have a social life again! We had friends over for lunches and dinners. We had a few one year old celebration party from all the babies we've met last year. We even went to Winchester! Trains! Leaving London! Yay, adventures! We met our friends Ana and Paulo in Brixton where I also met Pedro selling his lovely notebooks.
Foi um mês MUITO intenso no trabalho mas estou feliz por conseguir deixar as preocupações e stress na secretária. Estou contente com o meu trabalho e tenho sentido uma enorme mudança desde que fui mãe. Sinto-me mais focada, mais confiante e mais satisfeita. Nunca conseguiria ficar em casa a tomar conta do meu filho e tenho zero sentimentos de culpa sobre isso.
It was a VERY intense work month but I'm happy to report that I'm leaving most worries and stress behind at my desk. I'm happy at work and have felt such a shift since becoming a mother. I'm more focused, more confident and also content. I couldn't be a stay at home mum and have zero guilt about that.
O Filipe começou a andar! É incrível a velocidade de desenvolvimento dos miúdos. Duas semanas depois das suas primeiras tentativas de andar já tinha deixado de gatinhar completamente e andava com confiança!
Filipe started properly walking! It's amazing how fast kids develop. In two weeks after his first wobbly attempts at walking he had quit crawling and walk quite confidently.
E melhor notícia ainda: finalmente começou a dormir a noite toda com consistência! A meio do mês estávamos à beira de um esgotamento, ele estava a dormir pior que nunca, a acordar a cada hora. Era demais para nós, pais exaustos que só discutiam um com o outro, e então pesquisámos, falámos e decidimos "treinar" o sono. E funcionou tão bem! Em três noites já estava a dormir a noite toda e nós sem acreditar! O único lado negativo é que começou a acordar mais cedo às 6h30, e desde que a hora mudou às vezes às 5h30 da manhã. Yaicks! Mas mesmo assim a nossa vida melhorou MUITO.
Also he finally started sleeping through a full night consistently! Mid month we were at the verge of break down, he was sleeping so badly, waking up every hour. It was too much for our tired souls, we were exhausted bickering and angry at each other so we researched, we talked and we decided to do sleep training. Oh my gosh! It worked wonders! In three nights we was sleeping through and we just couldn't believe it! The only downside was that he started waking up earlier (6h30) and after the hour change sometimes 5h30am! Nevertheless major improvement in our life.
No final do mês, adoeceu pela primeira vez. Teve febres altas e assustámo-nos mas foi apenas um virus forte e três dias em casa foram suficientes para ficar bom (felizmente apanhou o fim-de-semana).
By the end of the month he was sick for the first time! High fever (or temperature as they say here), we got scared but was only a virus that knock him down and three days at home were enough for full recovery (fortunately it was near the weekend).
E! Fomos ver os Beach House ao vivo! Há aaaannooooss que andávamos a tentar mas acontecia sempre algo. Desta conseguimos e foi muito bom! Tocaram no Shepherd's Bush Empire, uma sala lindíssima, o som estava óptimo e a voz da Victoria soou lindamente.
And! We went to see Beach House live! For yeaaaars we've been trying to see them and always something happens. But we made it this time and it was lovely. They played at Shepherd's Bush Empire, a beautiful venue and the sound was so good. Victoria's voice is beautiful.
Hoje nevou em Londres e de repente ficou muito frio. Já se vêem árvores de Natal e a contagem crescente para o Natal começou! Eu gosto desta altura do ano, chegar a casa sabe tão bem, beber chá, montar a árvore e ouvir canções de natal... :) Mantenham-se quentes amigos!
Today it snowed in London and suddenly became very cold. We started to see Christmas trees and the count down to Christmas has begun! I like this time of year, arriving home feels so good, drinking tea, decorating the tree and listening to carols ... :) Stay warm my friends!
No comments :
Post a Comment